Концертные залы Залы для других мероприятий Современный театр Буфеты Изменение размеров залов Расположение кухонь в залах Залы для театров Виды освещения сцены Освещение в залах Общие защитные мероприятия Технические установки в залах Эстрады в зальных зданиях Кондиционирование в залах Акустические устройства Задачи проектирования Источники освещения в залах Актовые залы Залы и планировка Здания ресторанов Безопасность сцены Кинозалы Залы в современных городах Безопасность в залах Звукоизоляция в залах Театральные залы Устройства связи в залах Акустика зала Планировочные решения Проектирование залов Помещения при кухне Большие залы Защита от солнца Системы освещения сцены Столы для оборудования зала Оборудование сцен Системы безопасности в залах Системы отопления в залах Устройства для сцен Залы для столовой Другие помещения в залах Системы вентиляции в залах Другие атрибуты сцены Места для сидения в залах Проектирования залов Оборудование залов Устройство авансцены Устройство залов в провинции Размеры зала Управления светом в залах Сцены в залах Отличительные черты залов

При необходимости можно оборудовать дополнительно следующие вспомогательные устройства:

а) аппаратуру для записи на магнитофон или граммофонную пластинку;

б) устройство подключения для передачи по линии связи почтового ведомства;

в) устройство для подключения к одной или нескольким радиовещательным станциям;

г) установку репродукторов для трансляции мероприятий специального характера в другие помещения;

д) трансляционное устройство для кабин


3-01-2012, 02:08


Установка по переводу в основном состоит из:

а) центрального усилительного пункта;

б) пункта оператора для наблюдения и регулирования силы звука и для подключения того или иного микрофона;

в) необходимого числа комплектов аппаратуры для переводчика, состоящих из пульта с микрофоном и наушниками;

г) наушников и приспособления для подключения по выбору участника заседания к тому или иному


2-01-2012, 11:59


Отходящий от оратора канал ведет к переводчику, который тотчас передает услышанное по другому каналу (микрофон-усилитель - наушники) ужо в переводе на другой язык. Деятельность переводчика (в роли которого, разумеется, человек никогда не будет заменен машиной) требует исключительной концентрации сил и внимания и высоких языковых навыков. Желательно поэтому иметь по меньшей мере 2-3 переводчика на один язык, с тем чтобы они смогли сменять друг друга через короткие промежутки времени. Предусматриваются также сигнальные устройства, с помощью которых


30-12-2011, 05:33


В рассматриваемых зданиях редко имеют дело только с отдельными залами, большей частью это целые комплексы помещений. Даже небольшое здание имеет часто несколько вспомогательных помещений, которые должны быть включены в общую систему трансляции. Многие мероприятия, при которых можно отказаться от зрительного восприятия, допускают возможность слышать во вспомогательных помещениях то, что происходит в главном зале. В этом случае необходима разветвленная


25-12-2011, 09:06


В залах вместимостью 5000 человек и более требуется точное изучение помещения, причем следует учитывать также распределение мест зрителей и свободных площадей и, кроме ТОГО, общие акустические условия.


26-11-2011, 06:11


Для малых и средних помещений могут быть созданы такие трансляционные установки, действие которых не сможет обнаружить ни одно натренированное ухо и которые, несмотря на это, значительно повысят разборчивость речи в помещении. Трудности возрастают не только с увеличением размеров помещения, но и, прежде всего, в связи с отражением звука. Для больших помещений можно применять приближенное правило, согласно которому нельзя превысить линейное расстояние


20-11-2011, 18:02



Какое освещение вы любите

Светодиодные лампы
Лампы накаливания
Люминесцентные
Не знаю