Концертные залы Залы для других мероприятий Современный театр Буфеты Изменение размеров залов Расположение кухонь в залах Залы для театров Виды освещения сцены Освещение в залах Общие защитные мероприятия Технические установки в залах Эстрады в зальных зданиях Кондиционирование в залах Акустические устройства Задачи проектирования Источники освещения в залах Актовые залы Залы и планировка Здания ресторанов Безопасность сцены Кинозалы Залы в современных городах Безопасность в залах Звукоизоляция в залах Театральные залы Устройства связи в залах Акустика зала Планировочные решения Проектирование залов Помещения при кухне Большие залы Защита от солнца Системы освещения сцены Столы для оборудования зала Оборудование сцен Системы безопасности в залах Системы отопления в залах Устройства для сцен Залы для столовой Другие помещения в залах Системы вентиляции в залах Другие атрибуты сцены Места для сидения в залах Проектирования залов Оборудование залов Устройство авансцены Устройство залов в провинции Размеры зала Управления светом в залах Сцены в залах Отличительные черты залов

Установка по переводу

Установка по переводу в основном состоит из:

а) центрального усилительного пункта;

б) пункта оператора для наблюдения и регулирования силы звука и для подключения того или иного микрофона;

в) необходимого числа комплектов аппаратуры для переводчика, состоящих из пульта с микрофоном и наушниками;

г) наушников и приспособления для подключения по выбору участника заседания к тому или иному языковому каналу для пассивных участников заседания;

д) некоторого числа микрофонов для активных, т. е. имеющих право выступать, участников.

(Переводческий центр Европейского совета в Страсбурге состоит из 800 комплектов для прослушивания пассивными участниками, 90 микрофонов для активных участников и 15 комплектов переводчиков для перевода на 5 языков.)


Какое освещение вы любите

Светодиодные лампы
Лампы накаливания
Люминесцентные
Не знаю